مقدّمه، تصحیح و تعلیق فارغ نامه

پایان نامه
چکیده

چکیده «حسین بن حسن رودسری گیلانی» با تخلّص شاعری «فارغ» در رودسر، ازتوابع استان گیلان زاده شد. ازسال تولّد، مدّت عمر، خانواده و بستگان وشرایط زندگی او هیچ اطّلاعی، جز آنچه از شعر وی به دست می آید، در دست نیست. فارغ گیلانی، به دلایلی نامشخّص، سال هایی نامعلوم از عمر خود را در شهرهای مختلف ایران و حتّی عراق آواره بوده است؛ بنابر گزارش خود او، هنگام بازگشت به ایران به رودباررفته در خانه ی دوستی اقامت می کند و به درخواست و پیشنهاد او، داستان هایی از زندگانی دلاوری ها و معجزات حضرت علی (ع) را به رشته ی نظم می کشد و کتاب خود را- بازهم آن گونه که خود گفته- درسال 1000ق. و هنگام فتح گیلان، به شاه عبّاس بزرگ تقدیم می کند. اثر فارغ، که در قالب مثنوی و به بحرخفیف سروده شده، همچون دیگرحماسه های دینی دوره ی صفوی، آمیخته ای از واقعیّت و افسانه است که البتّه گاه، جنبه ی داستانی و خیال پردازی های شاعرانه، بر واقعیّت برتری دارد. فارغ در مثنوی خود، صنایع و آرایه های لفظی و معنوی را با مهارت به کارگرفته است. بنابر ضرورت حماسی بودن این اثر، آرایه هایی چون: اغراق، تشبیه، استعاره وکنایه و بنابر تاریخی بودنش، آرایه ی تلمیح بیشتر به چشم می خورد. این پایان نامه، به تصحیح و تعلیق بیش از پنج هزار بیت به جا مانده از مثنوی فارغ گیلانی -که با نام های فارغ نامه، ولایت نامه، جنگ نامه، کتاب ملّا فارغ و دیوان فارغ گیلانی شناخته شده- از روی پنج نسخه پرداخته و در سه فصل تنظیم شده است: فصل نخست در باب زندگی شاعر و بررسی سبک شعری او در سطوح مختلف زبانی(شامل: آوایی، واژگانی، دستوری)، ادبی و فکری و نیز معرّفی نسخه های خطّی مورد استفاده در این پایان نامه و ویژگی های آنها و معرّفی شیوه ی تصحیح؛ فصل دوم، متن تصحیح شده است، شامل: شرح جنگ ها، دلاوری ها و معجزات امیرمومنان و… و فصل سوم، تعلیقات و توضیحات. واژه های کلیدی: فارغ گیلانی، فارغ نامه، حماسه ی دینی، نسخه ی خطّی، تصحیح، تعلیق حضرت علی(ع).

منابع مشابه

مقدمه، تصحیح و تعلیق رسائل طغرای مشهدی

در مقدمه این پایان نامه، زندگانی و احوال طغرای مشهدی شرح گردیده، افکار او بررسی شده، از نقد ادبی در آثارش سخن رفته و در مورد نظر وی در باب سرقات ادبی بحثهایی انجام شده است. به گونه ای مختصر درباره اشعار طغرا و نوع و سبک آنها مطالبی مطرح گردیده و به طور گسترده تر، از کمیت و کیفیت رسائل او سخن به میان آمده است. سبک رسائل طغرا در دو سطح زبانی و ادبی، با ارائه نمونه هایی، مورد تجزیه و تحلیل قرار گر...

15 صفحه اول

مقدمه، تصحیح و تعلیق دیوان طرزی افشار

طرزی افشار از شعرای برجستۀ قرن یازدهم هجری است. شهرت طرزی به جهت بسآمد بالای افعالِ موسوم به افعال جعلی یا افعال تبدیلی در دیوان اوست. این موضوع موجب زنده ماندن نام طرزی شده اما از سوی دیگر نام او را با تفنن ادبی قرین کرده و سبب شده تا محققین، کمتر به نقد جدی و بررسی اشعار او بپردازند. دیوان شاعر نیز تا کنون به شیوۀ علمی تصحیح نشده بود. ب: مبانی نظری: آیا می¬توان با استفاده از نسخ خطی موجود متن...

15 صفحه اول

مقدمه، تصحیح و تعلیق دیوان ملاپریشان لک

چکیده زبان و ادبیات بومی و محلی، پشتوانه ی عظیم و ارزشمند زبان و ادبیات ملی و رسمی هر کشور است. زبان و ادبیات ایرانی از این نظر دارای گنجینه ای بی کران از گویش ها و زبان های محلی است. یکی از این زبان ها با ادبیات غنی آن، زبان «لکی» است. در این راستا باید میراث های ادبی این زبان را که کمتر شناخته شده، جمع آوری، تصحیح و تنقیح کرد؛ تا از گزند فراموشی در امان بمانند؛ همچنین باید چهره های برجسته و ...

مقدمه و تصحیح ترجمه الخواص

تفسیر ترجمه الخواص از تفاسیر ارزشمند قرآنی است که به زبان فارسی و توسط ابوالحسن علی بن الحسن زواره ای در سال 946 نگاشته شده است. این تفسیر مطابق مذهب حقّه امامیه و به روش روایی تألیف یافته است. نگارنده در این رساله پس از ایراد مقدمه ای مبسوط در معرفی نویسنده و تفسیر ترجمه الخواص به تصحیح انتقادی متن آن پرداخته است. اصل کتاب ترجمه الخواص، به شرح سوره های فاتحه و بقره پرداخته است از اینرو استعا...

متن کامل

مقدمه، تصحیح، شرح و تعلیق جام جم اوحدی مراغه ای

مقدمه ای جامع دربار? زندگانی و آثار و افکار و سبک جام جم اوحدی نوشته شد. جام جم با استفاده از پنج نسخ? خطی و یک نسخ? چاپی به شیو? انتقادی و با اساس قرار دادن اصح نسخ تصحیح شد و از سایر دستنویسها به عنوان نسخه بدل استفاده شد. پس از متن، پیوستی شامل ابیات برافزوده و مشکوک نسخ? اقدم مندرج گردید. تعلیقاتی روشنگر دربار? واژگان و ترکیبات دشوار و اعلام کمتر شناخته شد? متن د ر انتهای رساله آورده شد.

مقدمه، تصحیح و تعلیق نسخه خطی دیوان اشعار نجات اصفهانی

میرعبدالعالی نجات اصفهانی، از شاعران اوایل قرن دوازدهم، شاگرد صائب تبریزی و از پیروان سبک هندی و مسئول کتابخانه سلطنتی شاه سلطان سلیمان حسین صفوی است. در این پایان نامه، نسخه خطی دیوان میرنجات متعلق به موزه آسیایی آکادمی علوم شوروی به عنوان نسخه اساس و تصویری از نسخه دوم دیوان متعلق به کتابخانه ملی و اشعار موجود در هفت جُنگ دیگر به عنوان نسخه بدل، مقابله و تصحیح انتقادی و بسیاری از اشعار تک نسخه...

15 صفحه اول

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023